Warning

 

Close
Confirm Action

Are you sure you wish to do this?

Cancel Confirm
AR15.COM
11/17/2001 6:11:24 PM EDT
Anyone known any cool foreing expressions.
(pro-liberty)



[sniper]
11/17/2001 9:59:31 PM EDT
[#1]
"Chupa mi chorrizo."
11/17/2001 11:02:04 PM EDT
[#2]
Here's a fun link, How to say dirty stuff in German :)

http://www.eat-germany.net/crap/dirtcrap.cfm

And here's one another.....how to swear in *bunch* of different languages!

http://www.insults.net/html/swear/
11/18/2001 12:36:06 AM EDT
[#3]
Was bedeutet 'Jedem das seine'?

Eric The('ToEachHisOwn'?Vielleicht?)Hun[>]:)]
11/18/2001 2:40:22 AM EDT
[#4]
Quoted:
"Chupa mi chorrizo."
View Quote



Suck my eggs?
11/18/2001 2:45:56 AM EDT
[#5]
Quoted:
Quoted:
"Chupa mi chorrizo."
View Quote



Suck my eggs?
View Quote


Suck my sausage
11/18/2001 2:53:20 AM EDT
[#6]
How do you say "I surrender" in French?
11/18/2001 2:56:22 AM EDT
[#7]
Quoted:
How do you say "I surrender" in French?
View Quote


More the sound of something hitting the ground than a spoken language.
11/18/2001 2:59:18 AM EDT
[#8]
Quoted:
How do you say "I surrender" in French?
View Quote


L'Armee De France Vient.
Je Suis Un Soldat D'Armee Francais.

Any of these are sufficient.
11/18/2001 2:59:39 AM EDT
[#9]
LMAO! You mean like .......a rifle, followed by rapidly retreating footseps, maybe?
11/18/2001 3:01:49 AM EDT
[#10]
Quoted:
How do you say "I surrender" in French?
View Quote


Here is the actual answer:

Je Me Rands
11/18/2001 3:04:21 AM EDT
[#11]
La Segunda Enmienda Es Un Derecho Individual

Le Deuxième Amendement Est Une Droite Individuelle

Der Zweite Zusatzantrag Ist Ein Einzelnes Recht

Il Secondo Emendamento è Una Destra Individuale

A Segunda Emenda é Uma Individual Direita
11/18/2001 3:07:41 AM EDT
[#12]
Un pozo la Milicia regulada, es necesario a la seguridad de un Estado libre, el derecho de la gente para mantener y soportar Armamentos, no se infringirán

Une Milice bien réglée, être nécessaire à la sécurité d'un Etat libre, la droite des gens pour garder et porter des Bras, ne sera pas transgressé

Eine Gut Geregelte Miliz, wird notwendig zur Sicherheit von Eines Freien Staats, das gerade von den Leuten zu behalten und zu tragen Arme, nicht wird verletzt werden ist

Un pozzo una Milizia regolata, un essere necessario alla sicurezza di uno Stato libero, la destra delle persone di tenere e porta i Braccii, non sarà trasgredito

En brønn Regulert Militiasom er som vÆrer nødvendig til sikkerheten av En Fri Statedet like av folket å å beholde og bærer Armsikke vil

Um bem regulou Milícia, é necessário à segurança de um Estado livre, o direito de povo manter e suportar Braços, nao será infringido
11/18/2001 3:11:02 AM EDT
[#13]
[url]http://babelfish.altavista.com/tr[/url]

One of my favorite sites, have fun.  For a good time.... tell it something dirty, then translate it back.  It will always come across as something wayyyyyyyyy different.  Okay, I have no life, but hell, it's fun anyway.

Edited because I typed a lot and said nothing...
11/18/2001 3:20:21 AM EDT
[#14]
I think he was going for "Suck my Chorrizo." Whatever a "Chorrizo" is. Then again that would be "Chupa mi chorrizo." "Chupa Me" would be "Suck Me"
11/18/2001 3:24:18 AM EDT
[#15]
Quoted:
I think he was going for Suck my Chorrizo. Whatever a Chorrizo is.
View Quote


Chorizo is Mexican sausage. I used to love the stuff until I read the ingredients. It's all lips, ass and nose.
11/18/2001 3:29:34 AM EDT
[#16]
Chupar: To Suck/To Absorb
Chorrizo: Mexican Sausage

Orders are in the form of the 3rd (He) person unless it is negative in which case it would be in the form of the the 2nd person (You) with As Traded for Es and Vice-Versa.

Ex: Chupa Mi Chorrizo
Ex: No Chupes Mi Chorrizo

In fact, Imbroglio did say "Chupa Mi Chorrizo" or "Suck My Mexican Sausage" Ok, close enough to what my dirty mind was thinking.
11/18/2001 8:21:01 AM EDT
[#17]
Quoted:
Was bedeutet 'Jedem das seine'?

Eric The('ToEachHisOwn'?Vielleicht?)Hun[>]:)]
View Quote

Eric, didn't you ask this before?
It means "To each his own"
:)
11/18/2001 11:50:12 AM EDT
[#18]
Essential Spanish:

Repeat after me, class; "Mas tortillas, por favor. Mas cerveza, por favor.  Maz cartuchos, por favor."

And for Americans visiting Germany:
"Ich mochte drei panzerfausts, bitte.  Wo ist meine Schmeiser?"
11/18/2001 12:41:43 PM EDT
[#19]
Outside Of Miami, Usually Am Asking Directions. As Happened in Orlando and Atlanta.
----------------------------------------
Drunk: Donde Estoy ?
Mexican: Eres In Tijuana
Drunk: Como Llego Aqui ?
Mexican: No sabemos, Senor
Drunk: Como Volver A Los EEUU ?
Mexican: Senor, Tengo Un Vehiculo. Si, Usted Me Auyda A Llegar A los EEUU, Usted Puede conducir lo a la frontera.
-----------------------------------------
Donde Es {Insert Place Here} ?
Donde Esta {Insert Person Here} ?
-----------------------------------------
In Miami, I usually was buying Food.
-----------------------------------------
Cuanto Cuesta el Lechon Asado ?
Un Pepsi Por Favor.
Cuanto Cuesta un Hot Dog ?
Tiene Usted un Pepsi Frio ?
11/18/2001 4:23:23 PM EDT
[#20]
domo arigato mr. roboto!