|
If my russian is still good. The bottom part says, "I took the oath. From it, not one step" (Prinyal prisagu. Ot neyoh ni shagu) ETA: Just to clarify the bottom part, they're saying that having taken the oath - they'll not take one step away from it's meaning. |
|
Quoted:
If my russian is still good. The bottom part says, "I took the oath. From it, not one step" (Prinyal prisagu. Ot neyoh ni shagu) I think you're all over it. Thanks! Quoted:
If my russian is still good. The bottom part says, "I took the oath. From it, not one step" (Prinyal prisagu. Ot neyoh ni shagu) ETA: Just to clarify the bottom part, they're saying that having taken the oath - they'll not take one step away from it's meaning. Right. That's what I understood from your translation as well.. |
|
Quoted:
If my russian is still good. The bottom part says, "I took the oath. From it, not one step" (Prinyal prisagu. Ot neyoh ni shagu) ETA: Just to clarify the bottom part, they're saying that having taken the oath - they'll not take one step away from it's meaning. Pretty good. |
|
Quoted: Quoted: If my russian is still good. The bottom part says, "I took the oath. From it, not one step" (Prinyal prisagu. Ot neyoh ni shagu) ETA: Just to clarify the bottom part, they're saying that having taken the oath - they'll not take one step away from it's meaning. Pretty good. Spasibo bolshoye ![]() |
|
|


